*********************************

NITTLE-GRASPER(K.ITO + D.K )(The Seeker)

遠くで眼を光らせて 目醒める者たち待っている
夜の城壁 誘われて 移り住む群れの脫け殼に

(出口のない) 衝擊に耐えるつもりなら
(崩れる程) 偽りを魅せて

生まれ變われるあなたよ ひとり微笑まないで 瞳を彩る
望んだ世界が突然 灰になっても 奇跡にまだ 巡り遭える

(そっと抱き締めて 壞すように)

無垢なままでされて 花びらを散らす花のように
磨く寶石 手の中の ビビにさえ氣付き始めてる

(冷めたい手が) 拔け落ちた棘を拾うから
(まどろむ火が) くすぶり續ける

いまも茝かぬ光の行方 鮮やかに舞う 想いを描こう
導く言葉が零れてしまわぬように
移る時を 恐れないで

(出口もなく) (崩れ落ちる)

生まれ變われるあなたよ ひとり微笑まないで 瞳を彩る
望んだ世界が突然 灰になっても 奇跡にまだ 巡り遭える

茝かぬ光の行方 鮮やかに舞う 想いを描こう
導く言葉が零れてしまわぬように 移る時を 恐れないで

(そっと抱き締めて ずっとつかまえて
もっと心まで壞すように)
-------------------------------------------------
東奔西走、失魂落魄的人群
被夜晚的城牆所誘惑 遠遠的監視著
等待著清醒過來的人們

如同沒有出口一般、沒有可以離開這不真實的世界的方法
如果你被眼前虛偽的事物所誘惑
而打算忍受那幾乎是要崩壞一般的衝擊的話

被轉世的你啊
即使映現在眼中的是過去所眺望的世界突然成了一片煙塵
你也只是沒有笑容
因為還沒有與奇蹟相遇

﹙就這樣像是要弄壞它一般的緊緊相擁吧﹚

手中琢磨著的寶石 開始連細小的裂縫都會去注意到的時候
你一如原來純潔的樣子不改變 就這樣像是花瓣散落的花一般的被奪走

因為那冰冷的手拾起了遺落在地上的刺
停止活動的火只能飄著裊裊白煙

現在也無法到達 心中所描繪出的栩栩如生、光明的未來
因為引導你前進的話語不會被遺忘 所以不要害怕醒來

﹙沒有任何解決辦法的崩壞而去﹚

轉世的你啊
即使映現在眼中的是過去所眺望的世界突然成了一片煙塵
你也只是沒有笑容
因為奇蹟還沒來臨

無法到達心中所描繪出的栩栩如生、光明的未來
因為引導你前進的話語不會被遺忘 所以不必害怕醒來

﹙就這樣像是要更加徹底破壞一樣的緊緊相擁、緊抓不放吧﹚


*********************************
arrow
arrow
    全站熱搜

    toxic endorphin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()