****************

作詞: 浜崎あゆみ 作曲: BOUNCEBACK

残された遠い昔の
傷跡が疼き出してまた
震えてる心隠して
微笑みにすり替えた

いくつになっても相変わらずな私は
今でも臆病で
強がる事ばかり覚えて行く

伝えたい想いは溢れるのに
ねぇ上手く言葉にならない
あなたに出会えていなければこんな
もどかしい痛みさえも知らなかったね

少しずつ認め始めた
癒されぬ過去の存在と
拒めない未来にいくら
怯えても仕方ないと

あとどの位の勇気が持てたら私は
大事なものだけを
胸を張って大事と言えるだろう

確かな想いは感じるのに
ねぇいつも言葉に出来ない
誰もがこうして言葉にならない
想いを抱えながら今日も生きている

伝えたい想いは溢れるのに
ねぇ上手く言葉にならない
あなたに出会えていなければこんな
もどかしい痛みさえも知らずに

確かな想いは感じるのに
ねぇいつも言葉に出来ない
誰もがこうして言葉にならない
想いを抱えながら今日も生きている

---------------------------------------------------------------------------------------

Nokosareta tooi mukashi no
Kizuato ga uzukidashite mata
Furueteru kokoro kakushite
Hohoemi ni suri kaeta

Ikutsu ni natte mo aikawarazu na watashi wa
Ima demo okubyou de
Tsuyogaru koto bakari oboete yuku

Tsutaetai omoi wa afureru no ni
Nee umaku kotoba ni naranai
Anata ni deatte inakereba konna
Modokashii itami sae mo shiranakatta ne 

Sukoshi zutsu mitome hajimeta
Iyasarenu kako no sonzai to
Kobamenai mirai ni ikura
Obiete mo shikata ga nai to 

Ato dono kurai no yuuki ga motetara watashi wa
Daiji na mono dake wo
Mune wo hatte daiji to ieru no darou 

Tashika na omoi wa kanjiru no ni 
Nee itsumo kotoba ni dekinai
Daremo ga koushite kotoba ni naranai
Omoi wo kakae nagara kyou mo ikite iru 

Tsutaetai omoi wa afureru no ni
Nee umaku kotoba ni naranai
Anata ni deatte inakereba konna
Modokashii itami sae mo shirazu ni 

Tashika na omoi wa kanjiru no ni
Nee itsumo kotoba ni dekinai
Daremo ga koushite kotoba ni naranai
Omoi wo kakae nagara kyou mo ikite iru

---------------------------------------------------------------------------------------
很久很久以前留下的傷痕
如今又再次隱隱作痛
把顫抖的心隱藏起來
用強顏歡笑來代替

無論長到多大我依然沒有多少改變
至今還是那麼膽怯
只知道一味的逞強

有那麼多想告訴你的話
可是卻無法說得清楚
如果說當初不曾遇見你
我就不會知道有這麼令人焦慮的痛苦

一點一點願意開始接受
那無法平撫的過去的存在
也瞭解再怎麼害怕那無法抗拒的未來
終究不是辦法

我到底還必須擁有多少的勇氣
才能對真正重要的事物
抬頭挺胸的承認那很重要

雖然可以感受如此真實的感情
可是卻總是說不出口
每一個人都懷抱著
這種難以言喻的感情繼續活在今天

有那麼多想告訴你的話
可是卻無法說得清楚
如果說當初不曾遇見你
我就不會知道有這麼令人焦慮的痛苦

雖然可以感受如此真實的感情
可是卻總是說不出口
每一個人都懷抱著
這種難以言喻的感情繼續活在今天
-----------------------------------------------------------
如果說當初不曾遇見你
我就不會知道有這麼令人焦慮的痛苦

很平淡卻感觸很深的兩句話

國中一次
高中一次
現在一次

人生能有幾次體會這折磨人的快感

令人不由自主的想要把這感覺從腦袋中趕走

但越是這麼做 他就越往你的腦袋鑽

就像寄生蟲 一點一滴得吞噬人的理智

****************

arrow
arrow
    全站熱搜

    toxic endorphin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()