close

****************

鳥の詩
作詞:麻枝准
作曲:折戸伸治
編曲:高一矢
歌:Lia

 

<日文歌詞>

 

消える飛行機雲 僕たちは見送った

眩しくて逃げた いつだって弱くて

あの日から変わらず

いつまでも変わらずにいられなかったこと

悔しくて指を離す

 

あの鳥はまだうまく飛べないけど

いつかは風を切って知る

届かない場所がまだ遠くにある

願いだけ秘めて見つめている

 

子供たちは夏の線路 歩く

吹く風に素足をさらして

遠くには幼かった日

両手には飛び立つ希望を

 

消える飛行機雲 追いかけて追いかけて

この丘を越えたあの日から変わらずいつまでも

真っ直ぐに僕たちはあるように

わたつみのような強さを守れるよ きっと

 

あの空を回る風車の羽根たちは

いつまでも同じ夢見る

届かない場所をずっと見つめてる

願いを秘めた鳥の夢を

 

振り返る灼けた線路 覆う

入道雲 形を変えても

僕らは覚えていて どうか

季節が残した昨日を

 

消える飛行機雲 追いかけて追いかけて

早すぎる合図 ふたり笑い出してるいつまでも

真っ直ぐに眼差しはあるように

汗が滲んでも手を離さないよ ずっと

 

消える飛行機雲 僕たちは見送った

眩しくて逃げた いつだって弱くて

あの日から変わらず

いつまでも変わらずにいられなかったこと

悔しくて指を離す

 

 

羅馬拼音

 

Kieru hikoukigumo Bokutachi wa miokutta

Mabushikute nigetaItsudatte yowakute

Ano hi kara kawarazu

Itsumademo kawarazu ni irarenakatta koto

Kuyashikute yubi wo hanasu

 

Ano tori wa mada umaku tobenai kedo

Itsuka wa kaze wo kitte shiru

Rodokanai basho ga mada tooku ni aru

Negai dake himete mitsumeteru

 

Kodomotachi wa natsu no senro Aruku

Fuku kaze ni suashi wo sarashite

Tooku ni wa osanakatta hibi wo

Ryoute ni wa tobidatsu kibou wo

 

Kieru hikoukigumo Oikakete oikakete

Kono oka wo koeta ano hi kara kawarazu itsumademo

Massugu ni bokutachi wa aru youni

Watatsumi no youna tsuyosa wo mamoreru yo Kitto

 

Ano sora wo mawaru fuusha no hanetachi wa

Itsumademo onaji yume miru

Todokanai basho wo zutto mitsumeteru

Negai wo himeta tori no yume wo

 

Furikaeru yaketa senro Oou

Nyuudougumo Katachi wo kaetemo

Bokura wa oboete ite Douka

Kisetsu ga nokoshita kinou wo

 

Kieru hikoukigumo Oikakete oikakete

Hayasugiru aizu Futari waraidashiteru itsumademo

Massugu ni manazashi wa aru youni

Ase ga nijindemo te wo hanasanai yoZutto

 

Kieru hikoukigumo Bokutachi wa miokutta

Mabushikute nigeta Itsudatte yowakute

Ano hi kara kawarazu

Itsumademo kawarazu ni irarenakatta koto

Kuyashikute yubi wo hanasu

 

<中文翻譯>

 

我們目送消失的飛行航跡

因為耀眼而避開了

不知何時有的脆弱

從那一天起未曾改變

但不會有永恆不變這一回事

雖然後悔 但我還是放手了

 

那隻小鳥還飛的不穩

但他總能察覺風何時掠過

到不了的地方還在遠處

只求你偷偷看著就好

 

孩子們走在夏日的鐵軌上

流風輕撫著他們的赤腳

送走了遙遠的孩提時光

懷抱的希望也隨風而去

 

我們追了又追的飛行航跡

從越過這山丘後就始終不變

簡直像是我們依然如故

一定能堅守像海神般的堅強

 

在空中迴轉的風車旋翼

永遠都在追尋同樣的夢

一直凝視著到不了的地方

求你實現小鳥深藏的夢吧

 

回顧灼熱的鐵軌

即使籠罩他的積雨雲改頭換面

希望我們仍然記得

季節所殘留的昨日

 

追了又追的飛行航跡已失

總是為了太早打的暗號而彼此大笑

就像筆直的眼神般

就算汗浸濕了手也不鬆開 一直緊握著

 

我們目送消失的飛行航跡

因為耀眼而避開了

不知何時有的脆弱

從那一天起未曾改變

但不會有永恆不變這一回事

雖然後悔 但我還是放手了

 

歌詞來自

全站熱搜

toxic endorphin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()