2000年浜崎あゆみ絕望三部曲的首部曲
2000年4月發行,以花為主題的vogue
是這禮拜我常拿出來聽的一首歌
也許是以前未發現吧,覺得這首歌還蠻好聽的
在當年那個時代,ayu隨隨便便發一張都有50萬的基本盤
現在這個年代,女歌手要大紅大紫,真的有點難
扯遠了~
現在仔細看這個歌詞,其實還蠻有意思的
以輕鬆的旋律,描述哀傷已逝的過去
有種悵然的悲感
2000年vogue MV
2000年首次巡迴演唱會(當時的AYU好可愛~♥)
2001年巨蛋巡迴演唱會(很喜歡結合中國風的構思)
作詞:濱崎あゆみ 作曲:菊池一仁 編曲:鈴木直人/菊池一仁
君をさき誇ろう
美しく花開いた
その後はただ靜かに
散って行くから...
氣付けば いつでも
振り向けば君が
笑っていました
ha-ha-haaa-
氣付けば いつしか
君の事ばかり
歌っていました
ha-ha-haaa-
だけどそれは決して
後悔ではなくて
あの日々が
あった證なのでしょう
氣付けば こんなに
遠い所まで
走って來ました
ha-ha-haaa-
だけどそれも決して
後悔ではなくて
あの頃の君が
いたからでしょう
君をさき誇ろう
美しく花開いた
その後はただ靜かに
散って行くから...
halahala...
===[中譯]
燦爛綻放妳
美麗的花朵
而後靜靜的
凋落...
曾幾何時
每當回憶
那裡總是有你的笑容
ha-ha-haaa-
曾幾何時
我的歌裡
總是充滿了你
ha-ha-haaa-
但不表示
我曾後悔
因為那是
那段歲月的見證
曾幾何時
竟已走了
這麼遠的路
ha-ha-haaa-
但不表示
我曾後悔
因為當時
有你在我身邊
燦爛綻放妳
美麗的花朵
而後靜靜的
凋落...
燦爛綻放妳
美麗的花朵
而後靜靜的
凋落...
ha-ha-haaa-
==[羅馬拼音]
ki mi o sa ki ho ko ro u
u tsu ku shi ku ha na hi ra i ta
so no a to wa ta da shi zu ka ni
chi tte yu ku ka ra ...
ki zu ke ba i tsu de mo
fu ri mu ke ba ki mi ga
wa ra tte i ma shi ta
ha-ha-haaa-
ki zu ke ba i tsu shi ka
ki mi no ko to ba ka ri
u ta tte i ma shi ta
ha-ha-haaa-
da ke do so re wa ke sshi te
ko u ka i de wa na ku te
a no hi bi ga
a tta a ka shi na no de sho u
ki zu ke ba ko n na ni
to o i to ko ro ma de
ha shi tte ki ma shi ta
ha-ha-haaa-
da ke do so re mo ke sshi te
ko u ka i de wa na ku te
a no ko ro no ki mi ga
i ta ka ra de sho u
ki mi o sa ki ho ko ro u
u tsu ku shi ku ha na hi ra i ta
so no a to wa ta da shi zu ka ni
chi tte yu ku ka ra ...
ki mi o sa ki ho ko ro u
u tsu ku shi ku ha na hi ra i ta
so no a to wa ta da shi zu ka ni
chi tte yu ku ka ra ...
halahala ...
留言列表